Keine exakte Übersetzung gefunden für صلاحيات الدولة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صلاحيات الدولة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'étendue des prérogatives du Secrétariat d'État à la condition féminine
    نطاق صلاحية كتابة الدولة المكلفة بشؤون المرأة
  • Le document susmentionné délimite les compétences de l'État de Bosnie-Herzégovine, de ses Entités et du District de Brčko.
    وتنظم الوثيقة المشار إليها أعلاه صلاحيات دولة البوسنة والهرسك، وكيانيها، ومنطقة بريتشكو.
  • Responsabilité internationale en cas d'attribution de compétence à une organisation internationale
    المسؤولية الدولية في حالة منح صلاحية لمنظمة دولية
  • Il est présumé que la responsabilité internationale de l'État en vertu du paragraphe premier a un caractère subsidiaire.
    المسؤولية الدولية في حالة منح صلاحية لمنظمة دولية
  • « Les règles définissent ainsi tant les pouvoirs d'un État que les limites de son autorité, et offrent une protection aux individus contre l'abus de cette autorité ».
    ''ومن تم، فإن القواعد تعرّف صلاحيات الدولة والقيود المفروضة على سلطتها، كما توفر حماية للفرد من إساءة استعمال تلك السلطة``.
  • j) Souligne que seuls les États Membres sont habilités à établir les priorités de l'Organisation, conformément aux décisions des organes délibérants.
    (ي) أن تؤكد أن تحديد أولويات الأمم المتحدة هو من صلاحيات الدول الأعضاء، على النحو المبين في الولايات التشريعية.
  • Souligne que le choix des priorités de l'Organisation des Nations Unies est une prérogative des États Membres, et est fixé dans les textes adoptés par les organes délibérants;
    تؤكد أن تحديد أولويات الأمم المتحدة هو من صلاحيات الدول الأعضاء، على النحو المبين في الولايات التشريعية؛
  • j) Souligne que seuls les États Membres sont habilités à établir les priorités de l'Organisation, conformément aux décisions des organes délibérants.
    (ي) تشدد على أن تحديد أولويات الأمم المتحدة من صلاحيات الدول الأعضاء، على النحو المبين في الولايات التشريعية؛
  • 2.3 Une seule et même personne est investie des pouvoirs et attributions du Représentant civil international et des pouvoirs et attributions du Représentant spécial de l'Union européenne.
    2-3 تُناط بالشخص نفسه صلاحيات الممثل المدني الدولي وسلطاته وصلاحيات الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي وسلطاته.
  • Selon un participant, il fallait éviter que le Haut-Commissariat joue un rôle consultatif à cet égard: la sélection des mandats étant une prérogative des États Membres, il devait se limiter à un rôle d'appui.
    وحذر أحد المشاركين من الدور الاستشاري المقترح للمكتب، مشدداً على أنه من صلاحيات الدول الأعضاء اختيار الولايات، وينبغي للمفوضية ذاتها أن تقتصر على دور الدعم.